1 Chronicles 11:19

Authorized King James Version

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֡אמֶר
And said
to say (used with great latitude)
#2
חָלִילָה֩
forbid
literal for a profaned thing; used (interj.) far be it!
#3
לִּ֨י
H0
#4
מֵֽאֱלֹהַ֜י
My God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#5
עָשׂ֔וּ
it These things did
to do or make, in the broadest sense and widest application
#6
זֹ֗את
this thing
this (often used adverb)
#7
הֲדַ֣ם
the blood
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
#8
הָֽאֲנָשִׁים֩
of these men
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
#9
הָאֵ֨לֶּה
these or those
#10
לִשְׁתּוֹתָ֑ם
not drink
to imbibe (literally or figuratively)
#11
בְנַפְשׁוֹתָ֣ם
for with the jeopardy of their lives
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#12
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#13
בְנַפְשׁוֹתָ֣ם
for with the jeopardy of their lives
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#14
הֱבִיא֔וּם
they brought
to go or come (in a wide variety of applications)
#15
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#16
אָבָ֖ה
H14
it Therefore he would
to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent
#17
לִשְׁתּוֹתָ֑ם
not drink
to imbibe (literally or figuratively)
#18
אֵ֣לֶּה
these or those
#19
עָשׂ֔וּ
it These things did
to do or make, in the broadest sense and widest application
#20
שְׁלֹ֖שֶׁת
these three
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
#21
הַגִּבּוֹרִֽים׃
mightiest
powerful; by implication, warrior, tyrant

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection